主人 chủ nhân♦ Người có chủ quyền. ★Tương phản:
bộc nhân 僕人,
nô lệ 奴隸,
nô tài 奴才. ◇Tam quốc diễn nghĩa
三國演義:
Túc viết: Kim nhật Hoàng Thúc tố liễu Đông Ngô nữ tế, tiện thị Lỗ Túc chủ nhân, như hà cảm tọa 肅曰:
今日皇叔做了東吳女婿,
便是魯肅主人,
如何敢坐 (Đệ ngũ thập lục hồi) (Lỗ) Túc nói: Nay Hoàng Thúc đã là rể Đông Ngô, tức là chủ của Lỗ Túc tôi, tôi đâu dám ngồi.
♦ Chủ nhà. § Đối lại với
tân khách 賓客.