勤王 cần vương♦ Hết lòng hết sức lo việc cho vua. ◇Tấn Thư
晉書:
Hạ Vũ cần vương, thủ túc biền tri 夏禹勤王,
手足胼胝 (Tạ An truyện
謝安傳) Hạ Vũ tận lực vì vua, chân tay chai đá.
♦ Cứu viện cho vua. § Khi vương thất gặp nạn, dấy binh khởi nghĩa cứu giúp vua. ◇Khổng Thượng Nhậm
孔尚任:
Cô thần Tả Lương Ngọc, viễn tại biên phương, bất năng nhất lữ cần vương, tội cai vạn tử liễu 孤臣左良玉,
遠在邊方,
不能一旅勤王,
罪該萬死了 (Đào hoa phiến
桃花扇, Khốc chủ
哭主).