白駒過隙 bạch câu quá khích♦ Tuấn mã vút qua khe hở. Tỉ dụ thời gian qua mau. § Cũng viết là
bạch câu quá khích 白駒過郤. ◇Trang Tử
莊子:
Nhân sinh thiên địa chi gian, nhược bạch câu chi quá khích, hốt nhiên nhĩ dĩ 人生天地之間,
若白駒之過隙,
忽然而已 (Trí bắc du
知北遊) Người ta ở trong khoảng trời đất cũng như con ngựa trắng vụt qua kẽ hở, thoắt một chớp mắt mà thôi.