賡酬 canh thù
♦ Làm thơ tặng đáp lẫn nhau. ◇Trương Lỗi
張
耒
:
Lại hữu tây lân thi cú hảo, Canh thù chung nhật tự vong cơ
賴
有
西
鄰
詩
句
好
,
賡
酬
終
日
自
忘
饑
(Ngẫu tác
偶
作
) Nhờ có người láng giềng phía tây giỏi thơ, (Chúng tôi) làm thơ tặng đáp nhau suốt ngày quên cả đói.