霓裳 nghê thường♦ Quần áo của thần tiên. § Tương truyền thần tiên lấy mây làm áo. ◇Khuất Nguyên
屈原:
Thanh vân y hề bạch nghê thường, Cử trường thỉ hề xạ thiên lang 青雲衣兮白霓裳,
舉長矢兮射天狼 (Cửu ca
九歌, Đông quân
東君).
♦ Mượn chỉ vân vụ, hơi mây.
♦ Áo múa phất phới nhẹ nhàng uyển chuyển. ◇Bạch Cư Dị
白居易:
Quý phi uyển chuyển thị quân trắc, Thể nhược bất thăng châu thúy phồn. Đông tuyết phiêu diêu cẩm bào noãn, Xuân phong đãng dạng nghê thường phiên 貴妃宛轉侍君側,
體弱不勝珠翠繁.
冬雪飄颻錦袍煖,
春風蕩樣霓裳翻 (Giang Nam ngộ Thiên Bảo Lạc tẩu
江南遇天寶樂叟).
♦ Mượn chỉ vũ nữ.
♦ Y phục của đạo sĩ.
♦ Nói tắt của
Nghê thường vũ y khúc 霓裳羽衣曲. ◇Bạch Cư Dị
白居易:
Khinh lũng mạn niên mạt phục khiêu, Sơ vi Nghê Thường hậu Lục Yêu 輕攏慢撚抹復挑,
初為霓裳後六么 (Tì bà hành
琵琶行) Nắn nhẹ nhàng, bấm gảy chậm rãi rồi lại vuốt, Lúc đầu là khúc Nghê Thường, sau đến khúc Lục Yêu.