任重 nhậm trọng, nhiệm trọng♦ Mang, chở, vác... vật nặng. ◇Hàn Phi Tử
韓非子:
Phù mã chi sở dĩ năng nhậm trọng dẫn xa nhi trí viễn đạo giả, dĩ cân lực dã 夫馬之所以能任重引車而致遠道者,
以筋力也 (Nhân chủ
人主).
♦ Đảm đương trách nhiệm lớn lao. ◇Tiền Khiêm Ích
錢謙益:
Chế viết: Trẫm quyến cố cương vũ, ngụ mị tuấn hiền, nguyện đắc côi tài nhậm trọng chi nhân, dĩ kiến kinh doanh cáo thành chi nghiệp 制曰:
朕眷顧疆宇,
寤寐俊賢,
願得瑰材任重之人,
以建經營告成之業 (Thái bộc tự thiêm chú thiếu khanh hùng minh ngộ thụ trung hiến đại phu chế
太僕寺添注少卿熊明遇授中憲大夫制).