划子 hoa tử
♦ Mái chèo ngắn. ◇Hồng Lâu Mộng : Khủng phạ lão thái thái cao hứng, tác tính bả hang thượng hoa tử, cao tưởng, già dương mạn tử đô bàn liễu hạ lai dự bị trước , , , (Đệ ntứ thập hồi) Phòng khi cụ cao hứng, nên mang cả mái chèo ngắn, sào thuyền, màn che sẵn cả để đó.
♦ Thuyền nhỏ. ◇Quan tràng hiện hình kí : Hoa tử kháo định liễu ngạn (Đệ ngũ thập ngũ hồi) Thuyền nhỏ ghé sát vào bờ.
♦ Miếng gỗ nhỏ giữ cho màn, rèm ... khỏi di động. ◇Hồng Lâu Mộng : Hảo thư thư, ngã phô sàng, nhĩ bả na xuyên y kính đích sáo tử phóng hạ lai, thượng đầu đích hoa tử hoa thượng , , 穿, (Đệ ngũ thập nhất hồi) Chị ơi, tôi đi trải giường đây, chị lấy cái màn phủ gương bỏ xuống cho, hãy bấm vào cái đầu bấm gỗ ở trên đó.
♦ Cái kéo rèm, thường làm bằng gỗ.