名韁利鎖 danh cương lợi tỏa♦ Bị ràng buộc trong vòng danh lợi. ◇Liễu Vĩnh
柳永:
Túy hương quy xứ tu tận hứng, mãn chước cao ngâm. Hướng thử miễn, danh cương lợi tỏa, hư phí quang âm 醉鄉歸處須盡興,
滿酌高吟.
向此免,
名韁利鎖,
虛費光陰 (Hạ vân phong
夏雲峰, Yến đường thâm từ
宴堂深詞) Trở lại làng say nên hết mực hứng khởi, đầy chén cao ngâm. Hướng về đây, thoát khỏi ràng buộc của danh lợi, không uổng phí tháng ngày.