反照 phản chiếu♦ Tia sáng chiếu ngược lại. ◎Như:
mục quang phản chiếu 目光反照 ánh mắt chiếu trở lại.
♦ Ánh sáng mặt trời chiều chiếu ngược lại, ánh tịch dương rọi ngược lại. ◇Thẩm Quát
沈括:
Viễn quan thôn lạc, yểu nhiên thâm viễn, tất thị vãn cảnh; viễn phong chi đính, uyển hữu phản chiếu chi sắc 遠觀村落,
杳然深遠,
悉是晚景;
遠峰之頂,
宛有反照之色 (Mộng khê bút đàm
夢溪筆談) Từ xa nhìn thôn làng, mờ mịt sâu xa, hẳn là cảnh về chiều; đỉnh ngọn núi xa dường như có màu sắc của ánh hoàng hôn chiếu lại.