家丁 gia đinh
♦ Đày tớ trong nhà. ◇Hồng Lâu Mộng
紅
樓
夢
:
Giả Trân kị mã, suất lĩnh chúng gia đinh vi hộ
賈
珍
騎
馬
,
率
領
眾
家
丁
圍
護
(Đệ ngũ thập cửu hồi) Giả Trân cưỡi ngựa dẫn bọn gia đinh đi hộ vệ.
♦ ☆Tương tự:
bộc nhân
僕
人
,
bộc dịch
僕
役
,
tư dịch
廝
役
.