客死 khách tử♦ Chết ở xứ người. ◇Sử Kí
史記:
Binh tỏa địa tước, vong kì lục quận, thân khách tử ư Tần, vi thiên hạ tiếu 兵挫地削,
亡其六郡,
身客死於秦,
為天下笑 (Khuất Nguyên Giả Sanh truyện
屈原賈生傳) Thua trận hao đất, mất sáu quận, chính mình chết ở đất Tần, làm trò cười cho thiên hạ (nói về
Sở Hoài Vương 楚懷王).