倚翠偎紅 ỷ thúy ôi hồng♦ Kề dựa ôm ấp người đẹp. § Nói ví gần gũi chơi bời cùng gái đẹp. ◇Tây sương kí
西廂記:
Tình can liễu vưu vân thế vũ tâm, hối quá liễu thiết ngọc thâu hương đảm, san mạt liễu ỷ thúy ôi hồng thoại 晴乾了尤雲殢雨心,
悔過了竊玉偷香膽,
刪抹了倚翠偎紅話 (Đệ tam bổn
第三本, Đệ tam chiết). § Nhượng Tống dịch thơ: Mây mưa chừa thói nghĩ quàng!
Trêu hoa, ghẹo nguyệt, chớ màng mất công!