銅柱 đồng trụ♦ Cột làm bằng đồng. ◇Hà Cảnh Minh
何景明:
Thủ trì chủy thủ trích đồng trụ, Sự dĩ bất thành không mạ cứ 手持匕首摘銅柱,
事已不成空罵倨 (Dịch thủy hành
易水行).
♦ Cột trời. § Tức là
thiên trụ 天柱 (theo truyền thuyết). ◇Thần dị kinh
神異經:
Côn Luân chi san , hữu đồng trụ yên, kì cao nhập thiên, sở vị thiên trụ dã 崑崙之山 ,
有銅柱焉,
其高入天,
所謂天柱也 (Trung hoang kinh
中荒經).
♦ Cột đồng để làm mốc biên giới. ◇Cố Vi
顧微:
(Mã) Viện đáo Giao Chỉ, lập đồng trụ, vi Hán chi cực giới dã 援到交阯,
立銅柱,
為漢之極界也 (Quảng Châu kí
廣州記).