悽惶 thê hoàng♦ Đau buồn lo lắng không yên. ◇Cảnh thế thông ngôn
警世通言:
Mẫu tử nhị nhân thê hoàng liễu nhất dạ, thiên minh toán liễu điếm tiền, khởi thân hồi Cô Tô nhi lai 母子二人悽惶了一夜,
天明算了店錢,
起身回姑蘇而來 (Quế Viên Ngoại đồ cùng sám hối
桂員外途窮懺悔).
♦ Vội vàng lo ngại không yên. ◇Nguyên Kết
元結:
Nhược bất khốn đốn ư lâm dã, tất thê hoàng ư đạo lộ 若不困頓於林野,
必悽惶於道路 (Vấn tiến sĩ nhị
問進士二).