流水落花 lưu thủy lạc hoa♦ Nước chảy hoa trôi. Hình dung cảnh tượng mùa xuân sắp tàn. Sau thường mượn để nói sự tan tác của đời người. ◇Lí Dục
李煜:
Lưu thủy lạc hoa xuân khứ dã, thiên thượng nhân gian 流水落花春去也,
天上人間 (Lãng đào sa
浪淘沙, Liêm ngoại vũ sàn sàn
簾外雨潺潺, Từ
詞).
♦ Hình dung điệu nhạc thư hoãn tự nhiên. ◇Nhi nữ anh hùng truyện
兒女英雄傳:
Đàn đắc nhất thì kim qua thiết mã, phá không nhi lai, nhất thì lưu thủy lạc hoa, du nhiên nhi khứ 彈得一時金戈鐵馬,
破空而來,
一時流水落花,
悠然而去 (Đệ nhất bát hồi).