追原 truy nguyên♦ Truy hồi tha tội, không xử phạt nữa. ◇Hậu Hán Thư
後漢書:
(Tào) Tháo cảm kì ngôn, nãi truy nguyên (Đổng) Tự tội 操感其言,
乃追原祀罪 (Liệt nữ truyện
列女傳, Đổng Tự thê
祀妻).
♦ Tìm lại nguồn gốc, căn nguyên. ◇Hoa nguyệt ngân
花月痕:
Truy nguyên họa thủy a phù dung, Cao tận kim tiền huyết tận phong 追原禍始阿芙蓉,
膏盡金錢血盡鋒 (Đệ nhị thập hồi)