涼臺 lương đài♦ Đài ở chỗ bằng phẳng để hóng mát. ◇Cựu Đường Thư
舊唐書:
Hựu ư Ngọ Kiều sáng biệt dã, hoa mộc vạn chu, trung khởi lương đài thử quán, danh viết Lục Dã Đường 又于午橋創別野,
花木萬株,
中起涼臺暑館,
名曰綠野堂 (Bùi Độ truyện
裴度傳).
♦ § Cũng như
dương đài 陽臺. ◇Vương Lỗ Ngạn
王魯彥:
Tha tựu tại hải biên, hữu tam gian trụ khách đích phòng tử, nhất cá lương đài hoàn đột xuất tại hải thượng 它就在海邊,
有三間住客的房子,
一個涼臺還突出在海上 (Thính triều đích cố sự
聽潮的故事).