金馬 kim mã♦ Ngựa đúc bằng vàng.
♦ Chỉ
Kim Mã Môn 金馬門. Đời Hán Vũ Đế, ở bên cổng vào cung Vị Ương có dựng tượng ngựa bằng đồng gọi là Kim Mã Môn. Vua Hán Vũ Đế đã từng tiếp đãi các học sĩ ở đây. Vì thế
kim môn 金門 mượn chỉ những người học giỏi.
♦ Cơ sở tàng trữ sách (quốc gia tàng thư) đời Hán. ◇Ban Cố
班固:
Nội thiết Kim Mã, Thạch Cừ chi thự, ngoại hưng nhạc phủ hiệp luật chi sự 內設金馬石渠之署,
外興樂府協律之事 (Lưỡng đô phú
兩都賦, Tự
序).
♦ Chỉ triều đình hoặc đế đô.
♦ Mượn chỉ
Hàn Lâm Viện 翰林院. Cũng chỉ
hàn lâm 翰林.
♦ Tên gọi gộp lại của 2 đảo vùng duyên hải tỉnh Phúc Kiến:
Kim Môn 金馬 và
Mã Tổ 馬祖.