交割 giao cát
♦ Hai bên trao đổi các thứ đồ vật tương quan. ◇Kinh bổn thông tục tiểu thuyết : (Trương Thắng) đẳng đắc Lí chủ quản đáo liễu, tương phô diện giao cát dữ tha () , (Chí thành Trương chủ quản ).
♦ Thanh toán. § Lấy tiền trả hàng hóa đã nhận mua trước. ◇Thủy hử truyện : Ngã giá lí nhất thủ giao tiền, nhất thủ giao hóa. Nhĩ khoái bả lai lưỡng tương giao cát , . (Đệ nhị nhất hồi) (Diêm Bà Tích nói với Tống Giang:) Một tay đưa tiền, một tay lấy hàng. Ông mau đem vàng ra trả, tiền trao cháo múc, thanh toán với nhau cho xong.
♦ Trao cho, đem cho. ◇Hồng Lâu Mộng : Ư thị tương y phục giao cát minh bạch. Vương phu nhân tương tha mẫu thân khiếu lai nã liễu khứ . (Đệ tam nhị hồi) (Bảo Thoa) liền đem quần áo giao cho xong xuôi. Vương phu nhân gọi mẹ (Kim Xuyến) đến, đưa cho bọc quần áo mang về.
♦ (Thuật ngữ cổ phiếu) Người mua cổ phiếu trả tiền lĩnh cổ phiếu, người bán làm thủ tục tờ chứng khoán cổ phần.