愛屋及烏 ái ốc cập ô♦ ☆Tương tự:
ốc thượng chiêm ô 屋上瞻烏,
ốc ô thôi ái 屋烏推愛.
♦ ★Tương phản:
ái mạc năng trợ 愛莫能助.
♦ Yêu ai yêu đến cả con quạ trên nóc nhà người đó. § Tục ngữ ca dao Việt Nam: Yêu nhau yêu cả đường đi, Ghét nhau ghét cả tông ti họ hàng. ◇Thượng thư đại truyện
尚書大傳:
Ái nhân giả, kiêm kì ốc thượng chi ô 愛人者,
兼其屋上之烏 (Quyển tam).