疏疏 sơ sơ♦ Trang phục rỡ ràng tề chỉnh. § Cũng như:
sở sở 楚楚. ◇Hàn Thi ngoại truyện
韓詩外傳:
Tử Lộ thịnh phục dĩ kiến Khổng Tử. Khổng Tử viết: Do sơ sơ giả hà dã?... Tử Lộ xu xuất, cải phục nhi nhập 子路盛服以見孔子.
孔子曰:
由疏疏者何也? ...
子路趨出,
改服而入 (Quyển Tam). § Tử Lộ là một học trò của Khổng Tử; Do là tên của Nhan Hồi, cũng là một học trò của Khổng Tử. Nhan Hồi là người rất đạm bạc.
♦ Thưa thớt, lác đác. ◇Lục Du
陸游:
Giang yên đạm đạm vũ sơ sơ, Lão ông phá lãng hành bộ ngư 江煙淡淡雨疏疏,
老翁破浪行捕魚 (Ngư ông
漁翁).
♦ Mông lung, lù mù. ◇Lí Thanh Chiếu
李清照:
Vãn phong đình viện lạc mai sơ, đạm vân lai vãng nguyệt sơ sơ 晚風庭院落梅初,
淡雲來往月疏疏 (Hoán khê sa
浣溪沙, Từ
詞).