鴻門宴 hồng môn yến♦ Thời Hán Sở tranh hùng, Lưu Bang (Hán) vào đến Hàm Dương trước, Hạng Vũ (Sở) ghen tức, bèn dùng kế của Phạm Tăng, đặt tiệc mời Lưu Bang đến Hồng Môn, tìm cách sát hại Lưu Bang. Sau thành ngữ
hồng môn yến 鴻門宴 ý nói mời khách ăn tiệc nhưng mang lòng muốn hãm hại khách. ◎Như:
tha vi nhân giảo hoạt, ngã khán nhĩ hoàn thị bất yếu khứ phó na hồng môn yến ba 他為人狡猾,
我看你還是不要去赴那鴻門宴吧. § Cũng gọi là:
hồng môn hội 鴻門會,
hồng môn kế 鴻門計.