刁風拐月 điêu phong quải nguyệt♦ Ngày xưa chỉ móc lừa, dẫn dụ đàn bà con gái ở chốn ăn chơi trăng gió. ◇Vô danh thị
無名氏:
Tòng kim hậu lao thu khởi ái nguyệt tích hoa tâm, khẩn sao định thâu hương thiết ngọc thủ. Điêu phong quải nguyệt, sướng hảo thị một lai do 從今後牢收起愛月惜花心,
緊抄定偷香竊玉手.
刁風拐月,
暢好是沒來由 (Bách hoa đình
百花亭, Đệ nhị chiết).